繋がったの星の絆、いつまでも守よ
「科学圈」下的文章
玻海|榅桲糖与新来的助教先生
一篇短打的榅桲糖,谨以此祝福我的革命战友弗兰肯斯壳同志二十二岁生日快乐,愿您永远美丽可爱,愿您万事顺遂一切安好。 感谢不确定性让我有幸与您相识,感谢您教会我的所有(无论有意还是无心),感谢您的光芒曾照亮我的木棉花——这份祝福与感激没有时限,也不论我们将来去往何方。 “你甚美丽,你一向,甚我美丽。” 请原谅我、请允许我以最虔诚的深情,赞美您。 这辈子去的最偏僻地方,就......
玻海|海森堡你到底把我滑雪板放在哪里了
《海森堡你到底把我滑雪板放在哪里了》 原曲:《张士超你到底把我家钥匙放在哪里了》 作曲:金承志 原词:金承志 改词:矩阵良 背景说明:在玻尔和海森堡还在哥本哈根合作时期的时候,有一回他们俩(玻尔带着儿子,海森堡带着学生)去滑雪,海森堡飙到了第一而玻尔最慢。多年以后,在洛斯阿拉莫斯,他们发现了一个山谷可以滑雪,玻尔没带滑雪板。有位年轻的美国物理学家把滑板借他,也许以为他年纪大了玩......
玻海|1205迟到的生贺
“邮政回复了,八个字,当然信息量相当于八个中文字符的其他语言也行。” “啥,只能往回送八个字啊……” “毕竟要考虑蝴蝶效应,信息多了万一历史改写,我们还在不在这里就难说了。” “所以赶紧想想送哪八个字回去。” “……能写文言文不,比较省字数。” “你也不怕语言不通。” “语言问题好解决吧,信息到了那儿再让邮差同志翻译也可以啊。” “你们觉得送......
【量子论/相对论】女神和鹰【文评】
正文:弗兰肯斯壳《女神和鹰》 个人情绪极大的一篇文评 一个没啥剧情的发糖发得我有点懵的小短篇。 第一遍读的时候因为心情太激动【不是】纯的按照弗兰的节奏走下来了,这个节奏感觉不像以前弗兰那种一口气走完飞流直下三千尺得爽快,平平稳稳波澜不惊(即使情节上是有起落的,但节奏上还是很稳)……给人一种十足的老夫老妻感233333 想想也对喔,到底也是一百多年的恋爱谈下来了呢......
量相|无伴奏相对论奏鸣曲
教给你们一个避免展示自己手残的借口23333 “我是Eintz Relative。” “中国?Mr.Quantum,你翘掉我们的约会就是为了去看一个五年后才能开始运行的中微子实验站1?” “OPERA……不,只是想起了一些不愉快的事情。” “哈,但愿他这次学会了插好插头2。” “没有必要去了……代我向OPERA问好。尽管我想你知道我和OPERA关系并不好......
量相|关于霍金老爷子那档子事儿
量子力学今天很烦。 他对霍金老爷子这个人的评价就是“没法评价”,他得承认老爷子很有创造力,但与此相对的,也跟他爱打赌的性格相应,非常反复无常。 当然更烦的是他就那么手贱了一下刷了刷大陆另一头的某国的微博(至于为什么,只是纯粹听说那里有一小撮人类在极力鼓吹他跟相对论在一起,来了兴趣而已),就发现他们的党报君居然就这么……把老头子的刷存在感的行为当了真,这也就算了,似乎……翻译得还不太......